1樓:天地一沙鷗
在眾芳裡我千百次尋找她,可都沒找著;突然一回首,那個人卻孤零零地站在、燈火稀稀落落之處。請採納。。。。。。。。。。。
眾裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處.這話是什麼意思??
2樓:中國消防救援
意思是:我在人群中尋找她千百回,猛然回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。
出自:青玉案·元夕
朝代:宋
翻譯:焰火像是東風吹散了的千樹繁花,紛紛落下彷彿星星如雨般墜落。豪華的馬車滿路飄香。悠揚的鳳簫聲四處迴盪,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜舞動魚燈、龍燈不停歇,笑語喧嘩。
美人頭上都戴著華麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,只有衣香猶在暗中飄散。我在人群中尋找她千百回,猛然回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。
3樓:窩草
青玉案·元夕
宋代:辛棄疾
東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
【詩文解釋】
像東風吹散千樹繁花一樣,又吹得煙火紛紛,亂落如雨。豪華的馬車滿路芳香。悠揚的鳳簫聲四處迴盪,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜魚龍燈飛舞笑語喧嘩。
美人頭上都戴著亮麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,身上香氣飄灑。我在人群中尋找她千百回,猛然一回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。
【字詞解釋】
青玉案:詞牌名。「案」讀wan,第三聲,與「碗」同音。
元夕:夏曆正月十五日為上元節,元宵節,此夜稱元夕或元夜。
東風:形容元宵夜花燈繁多。花千樹,花燈之多如千樹開花。
星如雨:指焰火紛紛,亂落如雨。星,指焰火。形容滿天的烟花。
寶馬雕車:豪華的馬車。
鳳簫:指笙、簫等樂器演奏。鳳簫,簫的美稱。
玉壺:比喻明月。亦可解釋為指燈。
魚龍舞:指舞動魚形、龍形的彩燈,如魚龍鬧海一樣。
蛾兒:寫元夕的婦**飾。蛾兒、雪柳、**縷,皆古代婦女元宵節時頭上佩戴的各種裝飾品。這裡指盛裝的婦女。
盈盈:聲音輕盈悅耳,亦指儀態嬌美的樣子。暗香:本指花香,此指女性們身上散發出來的香氣。
驀然:突然,猛然。
闌珊:零落稀疏的樣子。
【詩文賞析】
作為一首婉約詞,這首《青玉案》與北宋婉約派大家晏殊和柳永相比,在藝術成就上毫不遜色。詞從開頭起「東風夜放花千樹」,就極力渲染元宵佳節的熱鬧景象:滿城燈火,滿街遊人,火樹銀花,通宵歌舞。
然而作者的意圖不在寫景,而是為了反襯「燈火闌珊處」的那個人的與眾不同。此詞描繪出元宵佳節通宵燈火的熱鬧場景,梁啟超謂「自憐幽獨,傷心人別有懷抱。」認為此詞有寄託,可謂知音。
4樓:匿名使用者
這句話的意思是費盡了心機尋找你,等到一轉身,卻發現身邊的這個人就是我一直尋找的
5樓:況學岺睢庚
直接譯:夜深了,我千百次尋找、等待的那乙個人還沒有出現。我的心充滿疲憊和失落,不經意一回首,卻發現她在那燈火寥落的地方靜靜地站著。
第一層意思:表明了感情路上的曲折和峰迴路轉,是愛情的一種存在方式。
第二層意思:作者藉此自喻明志。表達自己和詞中的女子一樣高潔自持、孤芳自賞、嫻靜高雅。
不肯與當時的世風和黑暗現實同流合汙,寧可乙個人寂寞站於燈火闌珊處,也不肯屈身降志,去和志向不同的當權者湊熱鬧。
第三層意思:它表達了人生的一種境界,或者是一種哲理,這種哲理或境界是人生中超越時間、空間的理解,具有永恆性和宇宙性。不會因歲月、際遇、環境的不同而磨滅或忘卻。
6樓:匿名使用者
句詩的意思是我在人群中尋找了很久,一回頭突然發現他就在我一回頭那燈影闌珊的地方。
7樓:清水樣的女孩
我一直想找乙個愛人,我走了很遠很遠,也沒有找到那個人。
突然的回過頭,卻發現男人就在不遠處的燈火處看著我。
其實就是踏破鐵鞋無覓處的意思
8樓:匿名使用者
像東風吹散千樹繁花一樣,又吹得煙火紛紛、亂落如雨。豪華的馬車滿路芳香。悠揚的鳳簫聲四處迴盪,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜魚龍燈飛舞笑語喧嘩。
美人頭上都戴著亮麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,身上香氣飄灑。我在人群中尋找她千百回,猛然一回頭,她卻在,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。
9樓:匿名使用者
這句話的意思是:我在人群中尋找她千百回,猛然一回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。
10樓:匿名使用者
西風刮得綠樹都凋謝了,表
示當前形勢很是惡劣,之所以獨上高路,在於他感覺到只有他能爬上高樓,而且此時處境有些艱難,此種艱難多來自於胸懷天下的責任和自我修為的不足,有了著層境界,說明他已經具備普通人難以企及的眼界高度。居高臨下看到遠方看到天盡頭,看到別人看不到的地方。望盡天涯路,幾許蒼涼,更多的則是內心生出的豪氣壯志,說明有了排除干擾不為暫時的煙霧所迷惑的決心。
通過自己已有眼界。他堅信自己能看到形勢發展的主要方向,能抓住鬥爭的主要矛盾。這是能取得成功的基礎。
並堅定了繼續攀登的決心。這一境界是立志、是下決心,只有具備了這個條件才會有第
二、第三境界。
11樓:匿名使用者
從邏輯遞進上去談三種境界的次序
第一種境界:「昨夜西風凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路」
12樓:飛翔壞兔兔
人海中找來找去沒有蹤影,可是一回頭才發現,要找的那人就在燈火明滅的不遠處。
13樓:匿名使用者
我的病好了,謝謝你。
14樓:匿名使用者
東風彷彿吹開了盛開鮮花的千棵樹,又如將空中的繁星吹落,像陣陣星雨。華麗的香車寶馬在路上來來往往,各式各樣的醉人香氣瀰漫著大街。悅耳的**之聲四處迴盪,亦如鳳蕭和玉壺在空中流光飛舞,熱鬧的夜晚魚龍形的彩燈在翻騰。
美人的頭上都戴著亮麗的飾物,晶瑩多彩的裝扮在人群中晃動。她們面容微笑,帶著淡淡的香氣從人面前經過。我尋找那人千百次,都沒看見她,不經意間一回頭,卻看見了她立在燈火零落之處。
15樓:海d胸懷
留意身邊的,別去想那遙遠的,其實真愛就在身邊!
16樓:
說的簡單點嘛!就是人海中找來找去沒有蹤影,可是一回頭才發現,要找的那人就在燈火明滅的不遠處。
後來,王國維引用到了作詞的境界上去了。
17樓:匿名使用者
就是人海中找來找去沒有蹤影,可是一回頭才發現,要找的那人就在燈火明滅的不遠處。
18樓:匿名使用者
不知道?!!!!!!!!!!
「眾裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處」
19樓:
辛棄疾的《青玉案·元夕》
20樓:匿名使用者
出自於(宋代)辛棄疾的《青玉案·元夕》
「眾裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處」是什麼意思?
21樓:祁潔閩滌
這是辛棄疾寫的《青玉案.元宵》講的是乙個男子在元宵佳節遇到一位女子,並在摩肩接踵的人群中苦苦追尋這位女子,元宵節大多人都往熱鬧、明亮人多的地方去,另這位男子沒想到的是他突然回頭在燈火將盡的地方看到了那位女子。
那個人,與眾不同,不在熱鬧的街上**燈火,卻獨自一人待在燈火闌珊的地方,沉思默想。在這裡,作者顯然是有所寄託的。它含蓄地反映了作者在政治上失意後,不肯與投降派同流合汙,甘願寂寞,以保持高潔的品德。
22樓:戶信婁酉
深了,我千百次尋找、等待的那乙個人還沒有出現.我的心充滿疲憊和失落,不經意一回首,卻直譯:我千百次尋找、等待的那乙個人還沒有出現.
不經意一回首,卻發現她在那燈火寥落的地方靜靜地站著.
第一層意思:表明了感情路上的曲折和峰迴路轉,是愛情的一種存在方式.
第二層意思:作者藉此自喻明志.表達自己和詞中的女子一樣高潔自持、孤芳自賞、嫻靜高雅.
不肯與當時的世風和黑暗現實同流合汙,寧可乙個人寂寞站於燈火闌珊處,也不肯屈身降志,去和志向不同的當權者湊熱鬧.
第三層意思:它表達了人生的一種境界,或者是一種哲理,這種哲理或境界是人生中超越時間、空間的理解,具有永恆性和宇宙性.不會因歲月、際遇、環境的不同而磨滅或忘卻.
它是愛情的境界,是治學的境界,是成事的境界,是做人的境界,是人生的境界
23樓:剛珧富高峰
就是到處尋找
最後卻發現就在身邊最顯眼的地方
24樓:成掣零鸞
苦苦尋覓的人就在眼前
25樓:強韞魯海藍
大概意思就是找了ta很久,找到最後面猛然發現,其實找的ta一直就在我身邊不遠的地方
「眾裡尋她千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處」是什麼意思?
26樓:您輸入了違法字
原詩如下:
青玉案·元夕
【作者】辛棄疾 【朝代】宋
東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
譯文 像東風吹散千樹繁花一樣,又吹得煙火紛紛、亂落如雨。豪華的馬車滿路芳香。悠揚的鳳簫聲四處迴盪,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜魚龍燈飛舞笑語喧嘩。
美人頭上都戴著亮麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,身上香氣飄灑。我在人群中尋找她千百回,猛然一回頭,她卻在,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。
27樓:youth小傑
在眾芳裡我千百次尋找她,可都沒找著;突然一回首,那個人卻孤零零地站在、燈火稀稀落落之處。
原文出處:宋 辛棄疾《青玉案 元夕》
原詞:東風夜放花千樹,更吹落星如雨。
寶馬雕車香滿路,鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳**縷,笑語盈盈暗香去。
原詞翻譯:入夜一城花燈好象是春風吹開花兒掛滿千枝萬樹,煙火象是被吹落的萬點流星。驅趕寶馬拉著華麗車子香風飄滿一路。鳳簫吹奏的樂曲飄動,與流轉的月光在人群之中互相交錯。
玉壺的燈光流轉著,此起彼伏的魚龍花燈在飛舞著,美人的頭上都戴著亮麗的飾物,有的插滿蛾兒,有的戴著雪柳,有的飄著金黃的絲縷,她們面帶微笑,帶著淡淡的香氣從人面前經過。在眾芳裡我千百次尋找她,可都沒找著;突然一回首,那個人卻孤零零地站在、燈火稀稀落落之處。
作品賞析:作為一首婉約詞,這首《青玉案》與北宋婉約派大家晏殊和柳永相比,在藝術成就上毫不遜色。詞從開頭起「東風夜放花千樹」,就極力渲染元宵佳節的熱鬧景象:
滿城燈火,滿街遊人,火樹銀花,通宵歌舞。
然而作者的意圖不在寫景,而是為了反襯「燈火闌珊處」的那個人的與眾不同。此詞描繪出元宵佳節通宵燈火的熱鬧場景,梁啟超謂「自憐幽獨,傷心人別有懷抱。」認為此詞有寄託,可謂知音。
上片寫元夕之夜燈火輝煌,遊人如雲的熱鬧場面,下片寫不慕榮華,甘守寂寞的一位美人形象。
28樓:_dear_奧
之前不能用了。新出的
29樓:幹苑良冰潔
夜深了,我千百次尋找、等待的那乙個人還沒有出現。
我的心充滿疲憊和失落,不經意一回首,卻發現她在那燈火寥落
的地方靜靜地站著。
30樓:喬多儀雁桃
是說,尋找到方向對頭的道路,又執著地追求,經過千百勞作,必有所成,最終豁然開朗.
31樓:匿名使用者
無非就是那麼幾個換來換去的,我記了很多
眾裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處?這句話什麼意思?
32樓:一公尺八的脖子
譯文:我在人群中尋找她千百回,猛然回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。
出自:宋代辛棄疾的《青玉案·元夕》
原文:東風夜放花千樹,更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
譯文:焰火像是東風吹散了的千樹繁花,紛紛落下彷彿星星如雨般墜落。豪華的馬車滿路飄香。悠揚的鳳簫聲四處迴盪,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜舞動魚燈、龍燈不停歇,笑語喧嘩。
美人頭上都戴著華麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,只有衣香猶在暗中飄散。我在人群中尋找她千百回,猛然回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。
眾裡尋他千,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。意思是
直譯 我千百次尋找 等待的那乙個人還沒有出現。不經意一回首,卻發現她在那燈火寥落的地方靜靜地站著。第一層意思 表明了感情路上的曲折和峰迴路轉,是愛情的一種存在方式。第二層意思 作者藉此自喻明志。表達自己和詞中的女子一樣高潔自持 孤芳自賞 嫻靜高雅。不肯與當時的世風和黑暗現實同流合汙,寧可乙個人寂寞站...