1樓:
意思為:到了那一天,魯莊公和曹劌同坐一輛戰車,在長勺和齊軍作戰。
原文:公與之乘,戰於長勺。公將鼓之。
劌曰:「未可。」齊人三鼓。
劌曰:「可矣!」齊師敗績。
公將馳之。劌曰:「未可。
」下視其轍,登軾而望之,曰:「可矣。」遂逐齊師。
譯文:到了那一天,魯莊公和曹劌同坐一輛戰車,在長勺和齊軍作戰。魯莊公將要下令擊鼓進軍。
曹劌說:「現在不行。」等到齊軍三次擊鼓之後。
曹劌說:「可以擊鼓進軍了。」齊軍大敗。
魯莊公又要下令駕車馬追逐齊軍。曹劌說:「還不行。
」說完就下了戰車,察看齊軍車輪碾出的痕跡,又登上戰車,扶著車前橫木遠望齊軍的隊形,這才說:「可以追擊了。」於是追擊齊軍。
2樓:月色下的詩人
翻譯:魯莊公和曹劌同乘一輛戰車,在長勺和齊軍作戰。
於是在的意思
3樓:匿名使用者
【「公與之乘,戰於長勺」的「於」的意思】此處是「在......地方」的意思。
【原句翻譯】魯莊公和曹劌同乘一輛戰車,在長勺這個地方和齊軍作戰。
【出處】《曹劌論戰》
4樓:匿名使用者
字面意思是主公給了他一輛戰車,在叫做長勺的地方與敵軍交戰
應是在的意思
「公與之乘,戰於長勺」這篇文章是什麼意思?