鄉音無改鬢毛衰(衰讀音什麼),鄉音無改鬢毛衰(衰讀音什麼)

時間 2022-09-12 09:56:54

1樓:筱鳶

shuāi

事物發展轉向微弱。

出自唐朝詩人賀知章的《回鄉偶書二首·其一》

少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。

兒童相見不相識,笑問客從何處來。

賞析風華正茂時離開家園,回家時已經兩鬢蒼蒼,家鄉的兒童也把他當成外來客。面對著熟悉而又陌生的環境,這一切怎能不讓他傷懷呢?時光易逝,世事滄桑,彈指間的感慨在樸素無華的語言中自然地抒發出來。

2樓:陽春白雪

shuai 讀一聲 衰:白了

鄉音無改鬢毛衰「衰」的正確讀音是什麼?

3樓:仁昌居士

鄉音無改鬢毛衰「衰」的正確讀音是cuī,此處應是減少的意思。全句意思是口音未變鬢髮卻已疏落、減少。

出處:唐代賀知章《回鄉偶書二首·其一》:少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來。

譯文:我年少時離開家鄉,到遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,鬢角的毛髮卻已斑白。家鄉的孩童看見我,沒有乙個認識我。他們笑著詢問我:這客人是從**來的呀?

4樓:叫那個不知道

cui 第一聲 cui 一聲

回鄉偶書二首

其一少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。

兒童相見不相識,笑問客從何處來。

其二離別家鄉歲月多,近來人事半消磨。

惟有門前鏡湖水,春風不改舊時波。

其一我年少時離開家鄉,到遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,鬢角的毛髮卻已斑白。

家鄉的兒童們看見我,沒有乙個認識我。他們笑著詢問我:這客人是從**來的呀?

其二我離別家鄉的時間實在已經是很長久了,回家後才感覺到家鄉的人事變遷實在是太大了。

只有門前那鏡湖的碧水,在春風吹拂下泛起一圈一圈的波紋,還和五十多年前一模一樣。

擴充套件資料

《回鄉偶書二首》是唐代詩人賀知章的組詩作品,寫於作者晚年辭官還鄉之時。第一首詩在抒發作者久客他鄉的傷感的同時,也寫出了久別回鄉的親切感;第二首詩抓住了家鄉的變與不變的對比,流露出作者對生活變遷、歲月滄桑、物是人非的感慨與無奈之情。這兩首詩語言樸實無華,感情自然逼真,充滿生活情趣。

5樓:匿名使用者

「鄉音無改鬢毛衰」中「衰」的讀音:[cuī]。

衰:在《辭海》中有兩種讀音和意義:

一:衰[shuāi]

①衰落;衰退。如:年老力衰。

二:衰[cuī]

①依照一定的標準遞減。

②通「縗」。古時喪服,用粗麻布製成,披於胸前。

從詩句語境來看,「衰」應作減少講,即口音未變卻已鬢髮疏落、減少。 而且,古人作詩講究合轍壓韻,「衰」應與首句尾字「回」壓「ui」韻。故此句中「衰」讀作[cuī]。

疏落,衰敗。鬢毛衰:老年人頭髮稀疏減少。

出自唐代詩人賀知章的《回鄉偶書》

回鄉偶書.其一

少小離家老大回,

鄉音無改鬢毛衰。

兒童相見不相識,

笑問客從何處來。

作品賞析:

賀知章在公元744年(天寶三載),辭去朝廷官職,告老返回故鄉越州永興(今浙江蕭山),時已八十六歲,這時,距他中年離鄉已有五十多個年頭了。人生易老,世事滄桑,心頭有無限感慨。《回鄉偶書》的「偶」字,不只是說詩作得之偶然,還洩露了詩情來自生活、發於心底的這一層意思。

這首詩是久客異鄉、緬懷故里的感懷詩。寫於初來乍到之時,抒寫久客傷老之情。在第

一、二句中,詩人置身於故鄉熟悉而又陌生的環境之中,一路迤邐行來,心情頗不平靜:當年離家,風華正茂;今日返歸,鬢毛疏落,不禁感慨系之。首句用「少小離家」與「老大回」的句中自對,概括寫出數十年久客他鄉的事實,暗寓自傷「老大」之情。

次句以「鬢毛衰(cuī催,疏落之意)」頂承上句,具體寫出自己的「老大」之態,並以不變的「鄉音」映襯變化了的「鬢毛」,言下大有「我不忘故鄉,故鄉可還認得我嗎」之意,從而為喚起下兩句兒童不相識而發問作好鋪墊。

三四句從充滿感慨的一幅自畫像,轉而為富於戲劇性的兒童笑問的場面。「笑問客從何處來」,在兒童,這只是淡淡的一問,言盡而意止;在詩人,卻成了重重的一擊,引出了他的無窮感慨,自己的老邁衰頹與反主為賓的悲哀,盡都包含在這看似平淡的一問中了。全詩就在這有問無答處悄然作結,而弦外之音卻如空谷傳響,哀婉備至,久久不絕。

就全詩來看,一二句尚屬平平,三四句卻似峰迴路轉,別有境界。後兩句的妙處在於背面敷粉,了無痕跡:雖寫哀情,卻借歡樂場面表現;雖為寫己,卻從兒童一面翻出。

而所寫兒童問話的場面又極富於生活的情趣,即使讀者不為詩人久客傷老之情所感染,也不能不被這一饒有趣味的生活場景所打動。

楊衡《對床夜語》詩云:「正是憶山時,複送歸山客。」張籍雲:

「長因送人處,憶得別家時。」盧象《還家詩》雲:「小弟更孩幼,歸來不相識。

」賀知章雲:「兒童相見不相識,笑問客從何處來。」語益換而益佳,善脫胎者宜參之。

6樓:瘋狂戶外好少年

吳語押韻:

少小離家老大回(wei),鄉音無改鬢毛衰(cui)。

兒童相見不相識,笑問客從何處來(lei)。

7樓:w晴天去看海

讀cuī。

出自:賀知章·唐《回鄉偶書》

少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。

兒童相見不相識,笑問客從何處來。

偶書:隨便寫的詩。偶,說明詩寫作的偶然,是隨時有所見、有所感就寫下來的。

少小離家:賀知章三十七歲中進士,在此以前就離開家鄉。老大:年紀大了。賀知章回鄉時已年逾八十

相見:即看見我。相,帶有指代性的副詞。不相識:認識我。

鄉音:家鄉的口音。無改:沒什麼變化。一作「難改」。

鬢毛衰(cuī):老年人鬚髮稀疏變少。鬢毛,額角邊靠近耳朵的頭髮。一作「面毛」。衰,此處應是減少的意思。全句意謂口音未變鬢髮卻已疏落、減少。

8樓:陳芸莉

個人認為讀cuī,因為這樣押韻

9樓:蘆生

應該讀shuai,不用解釋,會用平水韻寫詩的人都明白。讀cui就成笑話了

10樓:匿名使用者

自清代的沈德潛為"衰"作注曰,恐是「摧"字之誤後,後世的人大都讀「衰"為「摧(崔)"。這是不對的。絕句要求

二、四句必須押韻,「衰"讀為「摧",就與第四句的末尾字「來"不相押。其實「衰」在唐代讀為不翹舌的「揣」。已故著名語言學家王力先生在其《語言與文學》一文中已有論述。

李白《夢遊天姥吟留別》中有句雲:列缺霹靂,丘巒崩摧。洞天石扉,訇然中開。

「摧」與「開"相押。杜甫《早花》詩中有句雲:西京安穩末?

不見一人來。……直苦風塵暗,誰憂客鬢催!「來"與「催"相押。

這些即為明證。「鬢催"不就是「鬢毛摧"的雀略嗎?沈德潛認為衰字「恐是摧字之誤",或出於此。

既然″衰」不應讀「摧",那麼該讀什麼呢?如今的"衰"有″衰老、減少"之義,且讀音與"來"字相押,就讀"衰老」的「衰",豈不是很好嗎?

鄉音無改鬢毛衰(衰的讀音應該是什麼?)

11樓:小晨盈盈

「鄉音無改鬢毛衰」中的「衰」的讀音是cuī 。

鄉音:家鄉的口音。無改:

沒什麼變化。一作「難改」。鬢毛衰(cuī):

老年人鬚髮稀疏變少。鬢毛,額角邊靠近耳朵的頭髮。一作「面毛」。

衰,此處應是減少的意思。全句意謂口音未變鬢髮卻已疏落、減少。

賞析:「鄉音無改鬢毛衰」用的也是對比法,但不是自然與人生的對比,而是語言與鬢髮的對比。語言習慣一經形成,雖經歲月磨礪也難以更改;美好青春難以永駐,童顏黑髮轉眼即可衰頹。

「鄉音無改」既是故鄉在詩人身上打下的永遠抹不掉的烙印,又是詩人親近故鄉兒童的媒介,所以彌足珍貴;「鬢毛衰」本是離鄉數十年來宦遊奔波的必然結果,幸而葉落歸根,在白髮飄蕭的垂暮之年,終於返回朝思暮想的故鄉,因而倍覺幸運。詩人這時的感情是悲喜交集,感慨與激動參半。

12樓:柯玉

:[cuī]。

衰:在《辭海》中有兩種讀音和意義:

一:衰[shuāi]

①衰落;衰退。如:年老力衰。

二:衰[cuī]

①依照一定的標準遞減。

②通「縗」。古時喪服,用粗麻布製成,披於胸前。

從詩句語境來看,「衰」應作減少講,即口音未變卻已鬢髮疏落、減少。 而且,古人作詩講究合轍壓韻,「衰」應與首句尾字「回」壓「ui」韻。故此句中「衰」讀作[cuī]。

疏落,衰敗。鬢毛衰:老年人頭髮稀疏減少。

《回鄉偶書二首》是唐代詩人賀知章的作品,全詩原文:

回鄉偶書

(唐)賀知章

少小離家老大回,鄉音無改鬢毛催。

兒童相見不相識,笑問客從何處來。

13樓:飄瞟

別聽一樓的,應該是讀「cui 」

「鬢毛衰」只能理解為:「[鬢毛衰(cuī)]耳邊的頭髮疏落。」

14樓:匿名使用者

唐代詩人賀知章的名篇《回鄉偶書》(其一)已選入初中語文課本第一冊,有初等文化水平的人大都能背誦,但對「鄉音無改鬢毛衰」的「衰」字讀音往往拿不準,或有不同的看法。這裡談點個人的意見。

「衰」字在現代普通話裡有三種讀音:

1.讀suō,同「蓑」。《說文·衣部》:「衰,草雨衣」。

經傳古籍多作「蓑」,本是以草編成的雨衣,南方多用棕櫚毛製作,俗稱「蓑衣」。「衰」字這一音義,現代口語裡已不用了,完全為「蓑」字所替代。

2.讀cuī。常用的意義有二:一是指舊時的一種用粗麻布製成的喪服,後來又寫作「縗」。

《廣韻·灰韻》:「縗,長六寸博四寸,亦作衰。」一是用於「等衰」,即由大到小依一定等級遞減的意思,如《左傳·桓公二年》:

「故天子建國,諸侯立家,鄉置側室,丈夫有貳宗,士有隸子弟,庶人工商各有分親,皆有等衰。」引申為減退。《廣韻·支韻》:

「衰,小也,減也,殺也。」這些用法多見於古典詩文,現在也很少用了。

3.讀shuāi。衰微、衰落、衰弱等的意思。《論語·微子》:「鳳兮鳳兮,何德之衰!」《廣韻·脂韻》:「衰,微也。」這也是現代常用的音義。

那麼,「鄉音無改鬢毛衰」的「衰」字讀音又是什麼?讀shuāi,還是讀cuī?此處「衰」字的意義很明白,是指鬢毛減少,疏落,而不是衰老的意思。

再從整首絕句的韻腳來看,與「衰」字相押的是首句「少小離家老大回」的「回」和末句「笑問客從何處來」的「來」。此三字在「詩韻」即「平水韻」中屬同一灰韻,它們的韻腹(主母音)和韻尾本相同,大抵都是ai,唯韻頭(介音)開合有別。宋元以後,由於語音發生演變,北京話和其他許多北方話原灰韻的開口(即《廣韻》的哈韻)字,如「該、開、、孩、皚、哀、胎、臺、來、哉、猜、才、鰓」等,其韻母變讀為-ai;而合口(即《廣韻》的灰韻)字,如「瑰、盔、灰、回、桅、摧、衰、堆、頹、雷、杯、裴、胚、梅」等,其韻母則變讀-ui或-ei。

因此,無論從字的意義或全詩的用韻來看,這句詩中的「衰」字自然當讀為cuī。不僅我們在課堂上這樣講讀,人民教育出版社統編的中學語文課本初中第一冊、中國社會科學院文學研究所選編的《唐詩選》(上冊,人民文學出版社,1978年4月第1版,68頁)和上海辭書出版社出版的《唐詩鑑賞辭典》(1983年12月第1版,52頁)也都注讀cuī。

「少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰」中

衰 shu i 事物發展轉向微弱 衰微 衰弱 衰老 盛 sh ng 衰 興 x ng 衰。經久不衰 j ngji b shu i 精神飽滿的狀態,身體健壯的外表,或幼年期到成年期之間的時期的精神特徵 青年人的活力或朝氣 造句 這些古老故事的誘人力經久不衰 門衰祚薄 m n shu i zu b o ...