子孫遵教亦如之翻譯成白話文,把下段文言文翻譯成白話文

時間 2022-08-15 18:57:05

1樓:愛藍色的夢

子孫遵教 亦如之

子孫遵循教育也是這樣的

把下段文言文翻譯成白話文.

翻譯成白話文

2樓:文以立仁

問題原文:乃觀今之學子,往往受學校教育之歲月愈深,其厭苦家庭鄙薄社會之思想愈烈,扞格之情狀亦癒者。而其在家庭社會間,所謂道德身體技能知識、所得於學校教育堪以實地運用處,亦殊碌碌無以自見。

即以知識論,慣作論說文本,而於通常之存問書函,意或弗能達也,能舉拿破崙、華盛頓之名,而親友間之互相稱謂,弗能筆諸書也;習算術及諸等矣,權度在前弗能用也;習理科略知植物科名矣,而庭除之草不辨其為何草也,家具之材不辨其為何木也。此共著之現狀,固職教育者所莫能為諱者。然則所學果何所用?

而所謂生活必需者,或且在彼不在此耶?

為你翻譯如下:

然而再看看今天的學生,往往受學校教育的時間越長,他們厭煩家庭看不起社會的思想越強烈,牴觸行為也更為突出。而且他們在家庭和社會中,所謂的道德、身體、技能、知識,從學校獲得的教育用於實踐時,也非常平庸顯不出任何長處。僅就「知識」而言,會寫一些論說文本,但對於平常的書信往來,常常言不達意,能說出拿破崙、華盛頓這樣的人名,而對親友之間的互相稱呼,卻寫不出來;學過了數學等課程,卻對擺在面前的秤桿、尺子不會使用;學過理科大略知道一些植物科、名,卻見到院子裡的草不認得是什麼草,家具的木料也分不出是什麼木材。

這種顯而易見的普遍現象,本就是教育工作者自己也否認不了的。如此一來那麼這能說學以致用嗎?而所謂生活實際需要的知識,或將另外再去學嗎?