1樓:匿名使用者
原文 梁鴻家貧而尚節,博覽無不通。而不為章句。學畢,乃牧豕於上林苑中,曾誤遺火,延及他舍。
乃尋訪燒者,問去所失,悉推豕償之。主人猶以為少。鴻曰:
「無他財,願以身居作。」主人許之。因為執勤。
不懈朝夕。鄰家耆老見鴻非恒人,乃共責讓主人,而稱鴻長者。於是,始敬異焉,悉還其豕,鴻不受。
償之方去。
翻譯 梁鴻雖然家庭貧困,然而他推崇節操,博覽群書,沒有不知曉的事情。讀完書,就到林苑放豬,曾經不小心留下火種,牽連到別的人家。於是尋訪被燒到的人,問他們損失的財物,了解後把自己的豬作賠償還給主人。
他的主人還認為得到的補償很少,梁鴻說:「我沒有別的財富,願意讓自己留下做事。」主人同意了。
因為做工勤奮,乙個老人見梁鴻不是一般人,於是就批評主人,而稱讚梁鴻是忠厚的人。於是,主人開始敬佩梁鴻,把豬還給他,梁鴻不接受。返回自己的家鄉。
2樓:
梁鴻雖然家庭貧困,然而他推崇節操,博覽群書,沒有不知曉的事情。讀完書,就到林苑放豬,曾經不小心留下火種,牽連到別的人家。於是尋訪被燒到的人,問他們損失的財物,了解後把自己的豬作賠償還給主人。
他的主人還認為得到的補償很少,梁鴻說:「我沒有別的財富,願意讓自己留下做事。」主人同意了。
因為做工勤奮,乙個老人見梁鴻不是一般人,於是就批評主人,而稱讚梁鴻是忠厚的人。於是,主人開始敬佩梁鴻,把豬還給他,梁鴻不接受。返回自己的家鄉。