李清照 一剪梅,李清照《一剪梅》賞析

時間 2021-12-26 02:37:36

1樓:熹旻

一剪梅北宋 李清照

紅藕香殘玉秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。

雲中誰寄錦書來?

雁字回時,月滿西樓。

花自飄零水自流。

一種相思,兩處閒愁。

此情無計可消除。

才下眉頭,卻上心頭。

【注釋 出處】【注釋】 ①玉簟:光華如玉的席子。 ②雁字:

指雁群飛時排成「一」或「人」形。相傳雁能傳書。 【評解】 這是一首抒寫離情別緒的詞,重在寫別後的相思之情。

上片雖沒有乙個離情別緒的字眼,卻句句包孕,極為含蓄。下片則是直抒相思與別愁。詞以淺近明白的語言,表達深思摯愛之情,纏綿感人。

全詞輕柔自然,歇拍三句尤為行家稱賞。 【集評】 伊士珍《琅嬛記》:易安結縭未久,明誠即負笈遠遊。

易安殊不忍別,覓錦帕書《一剪梅》詞以送之。 王灼《碧雞漫志》:易安作長短句,能曲折盡人意,輕巧尖新,姿態百出。

李清照(1084~約1155)

中國宋代詞人。自號易安居士。濟南章丘(今屬山東)人。

父李格非,官至禮部員外郎,為當時齊、魯一帶知名學者。母王氏,知書善文。夫趙明誠,為吏部侍郎趙挺之之子,金石考據家。

李清照早年生活優裕,工書能文,通曉音律。婚後與趙明誠共同致力於書畫金石的整理,編寫了《金石錄》。金兵入據中原,清照舉家南逃。

後明誠病故,戰亂中書籍文物大部分散失,孤獨一身,各地漂泊,境遇極其悲苦。據傳清照曾改嫁,後世學者對此頗有爭議。其晚年生活情況缺乏資料記載,僅知她曾作《打馬圖經》及自序,還曾攜公尺芾墨跡訪公尺友仁求題跋。

李清照《一剪梅》賞析

2樓:匿名使用者

紅藕香殘玉簟秋。

輕解羅裳,

獨上蘭舟。

雪中誰寄錦書來,

雁字回時,

月滿西樓。

花自飄零水自流。

一種相思,

兩處閒愁。

此情無計可消除,

才下眉頭,

卻上心頭。

譯文已是秋天了,粉紅色的荷花已經凋謝,仍散發著殘留的幽香,睡在竹蓆上,已有了一些涼意。輕輕地提著絲裙,獨自登上那精緻的小船,想去散散心,排遣掉相思的苦情。仰望長空,白雲悠悠,誰會將書信寄來?

排成「人」字形的雁群飛回來時,清亮的月光,已經灑滿了西樓。落花獨自地飄零著,水獨自地流淌著。我們兩個人呀,患著一樣的相思,卻兩地分離,牽動著各自的憂愁。

這相思的愁苦實在無法排遣,剛剛離開了微蹙的眉梢,卻又隱隱地湧上了心頭。

李清照的《一剪梅》全文是什麼?

3樓:匿名使用者

《一剪梅》原文

紅藕香殘玉簟秋。 輕解羅裳, 獨上蘭舟。 雲中誰寄錦書來, 雁字回時, 月滿西樓。

花自飄零水自流。 一種相思, 兩處閒愁。 此情無計可消除, 才下眉頭, 卻上心頭。

1、譯文

荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹蓆,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,乙個人獨自躺上眠床。仰頭凝望遠天,那白雲舒卷處,誰會將錦書寄來?

正是雁群排成「人」字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。

花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動起兩處的閒愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

2、作者背景:

李清照(1084年3月13日—1155年5月12日),號易安居士,漢族,齊州章丘(今山東章丘)人。宋代女詞人,婉約詞派代表,有「千古第一才女」之稱。

李清照出生於書香門第,早期生活優裕,其父李格非藏書甚富,她小時候就在良好的家庭環境中打下文學基礎。出嫁後與夫趙明誠共同致力於書畫金石的蒐集整理。金兵入據中原時,流寓南方,境遇孤苦。

所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自闢途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞「別是一家」之說,反對以作詩文之法作詞。

能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。

有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

3、人物生平:

1084年,李清照誕生於北宋齊州章丘(今山東省濟南市章丘市)明水鎮。

李清照生於書香門第,早期生活優裕。父親李格非精通經史,長於散文,母親王氏也知書能文。在家庭的薰陶下,她小小年紀便文采出眾。

18歲,與長她三歲的太學生趙明誠李清照結婚。趙是金石家。前期生活安定優裕,詞作多寫閨閣之怨或是對出行丈夫的思念,如《漁家傲》「造化可能偏有意,故教明月玲瓏地。

共賞金樽沉綠蟻,莫辭醉,此話不予群花比」。1107年移居青州。1127年金兵攻陷青州,李清照與丈夫南渡江寧《金石錄後序》:

「既長物不能盡載,乃先去書之重大印本者,又去畫之多幅者,又去古器之無款識者。後又去書之監本者,畫之平常者,器之重大者。凡屢減去,尚載書十五車,至東海,連艫渡淮,又渡江,至建康。

」行至鎮江時,張遇陷鎮江府,鎮江守臣錢伯言棄城逃去。建炎二年(1128年)春,始抵江寧府。

南渡後,詞人的生活困頓。1129年丈夫於農曆八月十八日卒於建康,李清照為文祭之:「白日正中,嘆龐翁之機捷;堅城自墮,憐杞婦之悲深。

」謝伋:《四六談麈》卷一紹興元年(1131年)三月,赴越(今)浙江紹興,在土民鐘氏之家,一夕書畫被盜。當年與丈夫收集的金石古卷,全部散佚,令她飽受打擊,其寫作轉為對現實的憂患,因此後期經歷了國破家亡、暮年飄零後,感情基調轉為悽愴沉鬱,如《聲聲慢》「尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘戚戚」。

紹興二年(1132年),至杭州,再嫁張汝舟,婚姻並不幸福,數月後便離異。

李清照晚景頗為淒涼,朱彧《萍洲可談》說她:「不終晚節,流落以死,天獨厚其才而嗇其遇,惜哉。」晁公武《郡齋讀書志》亦載:

「然無檢操,晚節流落江湖間以卒。」《碧雞漫志》中說:「趙死,再嫁某氏,訟而離之,晚節流盪無歸。

」,卒於1155年(此前另有1151年、1156年等不同說法)。陸游《夫人孫氏墓誌銘》「夫人幼有淑質。故趙建康明誠之配李氏,以文辭名家,欲以其學傳夫人。

時夫人始十餘歲,謝不可,曰:『才藻非女子事也。』」。

孫氏南宋紹熙四年(1193年)卒,卒年五十三,她十歲時即紹興二十一年(1151年),由此可知,李清照當卒於1151年之後。《宋史·藝文志》中說她有《易安居士文集》七卷、《易安詞》八卷,但已經遺失。現有《漱玉詞》輯本,現存約五十首左右。

4樓:斐白楓

紅藕香殘玉簟秋。 輕解羅裳, 獨上蘭舟。 雲中誰寄錦書來, 雁字回時, 月滿西樓。

花自飄零水自流。 一種相思, 兩處閒愁。 此情無計可消除, 才下眉頭, 卻上心頭。

李清照的古詩詞《一剪梅》原文是什麼?

5樓:滿意請採納喲

一剪梅·紅藕香殘玉簟秋

宋代:李清照

紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。

花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

譯文:荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹蓆,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,乙個人獨自躺上眠床。

仰頭凝望遠天,那白雲舒卷處,誰會將錦書寄來?正是雁群排成「人」字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。

花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動起兩處的閒愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

賞析:詞的上片主要描述詞人的獨居生活。

「紅藕香殘玉簟秋」是以點帶面的寫法,給讀者描繪了一幅詞人眼中的余香裊裊的秋景圖。荷花已謝,雖仍留有殘香,卻不免透出秋的冷落與蕭條。玉席也已涼了,秋意漸來,秋涼漸濃。

中國的文人自古就悲秋,更何況是獨守空閨的女詞人呢?怎能不讓她倍感孤獨寂寥、怎能不思念遠行的丈夫呢?

為排遣心中的愁緒而「輕解羅賞,獨上蘭舟」。乙個「獨」字而意境全出:曾經是夫唱婦隨,曾經是攜手並肩,曾經是舉案齊眉,而現在卻是煢煢孑立,形單影隻;舉目四望,相伴的只一「蘭舟」而已!

本是為「消愁」而來,怎奈卻是「愁更愁」,相思之情不禁更重更濃。

看到鴻雁,詞人想象著也許是丈夫託鴻雁捎來家信,她把蘇武雁足傳書的典故巧妙地融於眼前的情景之中,自然妥帖,餘味無窮。我們可以設想:詞人甚至會猜想丈夫在信中告訴自己歸期、行程,那種企盼之情溢於字裡行間。

「雁字回時,月滿西樓」,看到雁群飛回故里,自然會強化企盼丈夫回來的心緒。我們似乎看到詞人獨自憑欄遠眺,柔柔的月光灑滿西樓,雁字回時,那種清冷,那種孤獨,那種寂寥,怎可言傳?

6樓:溜溜小燈泡

紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雪中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭、

譯文:荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹蓆,透出深深的涼秋,輕輕脫換下薄紗羅裙,獨自泛一葉蘭舟。仰頭凝望遠天,那白雲舒卷處,誰會將錦書寄來?

正是雁群排成「人」字,一行行南歸時候,月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。 花,自在地飄零,水,自在地漂流,一種離別的相思,你與我,牽動起兩處的閒愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

鑑賞:這首詞作於李清照和丈夫趙明誠遠離之後,寄寓著清照不忍離別的一腔深情,是一首工巧的別情詞作。

詞的起句「紅藕香殘玉簟秋」,領起全篇,上半句「紅藕香殘」寫戶外之景,下半句「玉簟秋」寫室內之物,對清秋季節起了點染作用。全句設色清麗,意象蘊藉,不僅刻畫出四周景色,而且烘托出詞人情懷。意境清涼幽然,頗有仙風靈氣。

花開花落,既是自然界現象,也是悲歡離合的人徵;枕席生涼,既是肌膚間觸覺,也是淒涼獨處的內心感受。起句為全詞定下了幽美的抒情基調。

賞析李清照的一剪梅,李清照《一剪梅》

一剪梅概述。一剪梅,詞牌名。亦稱 臘梅香 得名於周邦彥詞中的 一剪梅花萬樣嬌 雙調,六十字,上 下片各六句,句句平收,葉韻則有上 下片各三平韻 四平韻 五平韻 六平韻數種。詞譜 以周邦彥 一剪梅花萬樣嬌 一首與吳文英 遠目傷心樓上山 一首為正體,周詞上 下片各三平韻,吳詞各四平韻,又列別體五種。有同...

李清照的詞「一剪梅」的註解,李清照一剪梅注音

紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。花自飄零水自流,一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。詞的開頭是 紅藕香殘玉簟秋。寫出時間是在乙個荷花凋謝 竹蓆嫌涼的秋天。紅藕 即紅色荷花。玉簟 是精美的竹蓆。這一句涵義極其豐富,它不僅點明了時節,指出就是這...

一剪梅 李清照 簡析

胖小胖與臭小王 一剪梅 紅藕香殘玉簟秋 宋代 李清照 紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。譯文 荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹蓆,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,乙個人獨自躺上眠床。仰頭凝望...

李清照一剪梅如夢令解釋

紅色的荷花已經凋謝,僅留一絲殘香,素白的竹蓆裡透出涼意,彷彿充滿秋天的憂愁。我輕輕地解下輕柔的絲裙,換上秋裝 孤獨地登上美麗的蘭舟。南歸的秋雁從雲中掠過,卻沒有將錦書捎回,只有那淒冷的月光溢滿西樓。容貌如鮮花一樣容易凋零,青春象流水一樣一去不回頭。同樣一種相思,化作兩處的閒愁。難到排遣的,是共同擁有...

李清照的一剪梅是前期作品還是後期作品

李清照的 一剪梅 是她前期的作品。李清照的詞以金兵攻占汴京為分界線,約可分為前後兩個不同歷史時期。前期,她的詞爽朗明快,善於描寫自然景物,反映愛情生活,歌唱離情別意。南渡以後,她備嘗國破家亡與顛沛流離之苦,生活視野有所擴大,詞的內容多為思舊懷鄉或反映個人身世的今昔之感,對國家前途與民族命運的關懷也時...