我已經通過了大學英語六級考試 的翻譯是 什麼意思

時間 2022-04-02 00:26:48

1樓:要解體成分子的人

我獲得了大學英語六級證書的翻譯是:i received a cet 6 certificate

2樓:出岑

我獲得了大學英語六級證書的翻譯是:i got cet-6 certificate。

全國大學英語

四、六級考試(cet)系教育部主辦、教育部考試中心主持和實施的一項大規模標準化考試。自1987年開始實施以來,四、六級考試已走過了近三十年的歷程。

從2005年1月起,報道成績滿分為710分,凡考試成績在220分以上的考生,由國家教育部高教司委託「全國大學英語四六級考試委員會」發給成績單。

cet筆試考試時間為每年6月和12月,cet口試考試時間為每年5月和11月。自2016年12月起,報考同一年度筆試的考生則具備報考同一級別口語考試資格。

我還沒有通過英語六級考試的翻譯是:什麼意思

「大學期間,我努力學習英語,已經順利通過了大學英語四級考試」怎麼翻譯?

3樓:怪獸科普

英文翻譯為:during my college life, i worked hard to learn english and passed cet-4 successfully.

四級考試中英語翻譯題通常是比價難拿分的,除了考察學生的詞彙量之外,還考察的學生對於語法的理解以及句子結構的掌握水平。

英語四級翻譯題方法:

1、做翻譯題的第一步就是先理順全文,理解一遍中文意思,只有理解順了才能翻譯對。千萬不要看一句翻譯一句或者乙個詞乙個詞往出來蹦著翻譯,這樣譯出來的都是中式英語。

2、翻譯的時候,在保證準確無誤的情況下,可以適當運用一些高階詞彙或者片語,讓文章更加出彩。比如,可以把「i think」換成「as far as i concerned」;把「but」換成「however等等。

3、英語四級翻譯的話題大多都是中國的傳統文化、節日或者教育、科技之類的。所以在複習的時候,多瀏覽一些新聞,關注一些國家的時事熱點,最好是把裡面特定的一些名詞整理在筆記本上,背下來。

4樓:熱心網友

翻譯:during my college life, i worked hard to learn english and passed cet-4 successfully

其中,在甲語和乙語中,「翻」是指的這兩種語言的轉換,即先把一句甲語轉換為一句乙語,然後再把一句乙語轉換為甲語;「譯」是指這兩種語言轉換的過程,把甲語轉換成乙語,在譯成當地語言文字的過程中,進而明白乙語的含義。二者構成了一般意義上的翻譯,讓更多人了解其他語言的含義。

5樓:匿名使用者

我覺得應該要這樣翻譯:during college,i studied english hard and passed cet-4 successfully. 中文翻譯成英文要特別注意,不能純直譯,要充分理解句子的意思,因為中文和英文的語法和句子結構都不一樣。

建議你多補充一下詞彙量,特別是那些生僻的詞,這樣無論遇到什麼單詞你都會翻譯。還有就是多學習一下語法,還有英語句型,要知道有哪些基本句型。如果你英語成績還不錯的話,建議你多看一些英語故事書,這些都有助於你的翻譯水平的提高。

英語翻譯,我已經通過了大學英語六級考試

6樓:疲憊的男生

寫到簡歷裡面的話,就寫passed cet-6就可以

7樓:匿名使用者

冰簟銀床夢不成,碧天如水夜雲輕。

雁聲遠過瀟湘去,十二樓中月自明。

8樓:健康族

你都已經通過六級考試了,這句話不會寫?

請問通過國家英語四級怎麼翻譯啊?

9樓:結果是已收到

下面的三個都可以:

1.. passed college english test band 4.(cet-4) 通過大學英語四級考試

2. got the certificate of college english 4th 持大學英語四級證書

3. attained the national english level 4 qualification. 通過國家英語四級考試

10樓:匿名使用者

通過國家英語四級

下面的三個都可以:

1.. passed college english test band 4.(cet-4) 通過大學英語四級考試

2. got the certificate of college english 4th 持大學英語四級證書

3. attained the national english level 4 qualification. 通過國家英語四級考試

11樓:匿名使用者

passed college english test band 4或者got the certificate of college english 4th。

大學英語四級考試

,即cet-4,college english test band 4的縮寫,是由國家教育部高等教育司主持的全國性英語考試。

考試的主要物件是根據教育大綱修完大學英語四級的在校專科生、本科生或研究生。大學英語

四、六級標準化考試自1986年末開始籌備,1987年正式實施。

從2012年12月起,很多省市開始採用「多卷多題」的形式進行四六級考試。公開發表宣告的省份包括:山東省、江蘇省、遼寧省、江西省、湖南省、湖北省、浙江省,河南省,成都和廣州市。

12樓:匿名使用者

這個翻譯很簡單,pass cet-4。

13樓:匿名使用者

get through the college english test(也就是cet4).

14樓:匿名使用者

pass the cet-4

15樓:匿名使用者

gaint cet band-4 certification

大學英語六級翻譯題怎麼做

16樓:

熟悉「英譯漢」時常用的翻譯技巧,便於提高翻譯的速度和準確度。詞彙方面的翻譯技巧有:正確選擇詞義,增加原文中無其形而有其義的詞彙,如量詞、助詞、概括詞、時態詞、語態詞及其它解釋性文字;省略詞彙,如先行詞、系動詞、代詞、連詞、冠詞及名詞複數形式等;轉換詞類:

詞性轉換往往體現在派生詞、介詞及副詞身上;正反互譯:根據漢語習慣調整句意的不同表達方式:正話反說,反話正說等。

語句方面的翻譯技巧有:順譯法:按原文詞序、結構順序來譯;逆譯法:

打亂原文詞句順序來譯;合譯法:把原文中兩個簡單句合譯為一句或乙個句子成分;分譯法:把原文長句化為漢語的幾個短句。

翻譯雖有技巧可言,但實踐練習卻更為關鍵。課下一定要試著動筆翻譯,不要以為看懂了就行,有時一旦落在紙上,就會發現錯誤百出。所以在做翻譯練習時,不妨先自己先翻譯一下,然後與正確答案對照,分析其不足,弄清譯文不正確的原因:

詞義選擇有問題還是詞序安排不合理。

翻譯實踐可以做模擬題的形式進行,亦可找一些有參考譯文的文章、段落來練習翻譯,在這一過程中要有意識地積累一些常用詞、句式、結構的譯法,分析、總結正確譯文的組織方法,詞序安排等技巧。

在繼續擴大詞彙量的基礎上,還需掌握一定的猜詞技巧,學會從上下文、標點符號或詞根、詞綴入手找出生詞的意義;多記一些常用的詞根、詞綴,以及常用短語、片語。

希望能幫助到你,記得採納我的答案哦!

我現在英語六級已經通過了,請問是先參加GMAT考試還是先考雅思

看你需求,你要是準備出國留學,你就先考雅思。要是不想出國,你二者考試都可以參加,可以不分先後。gmat是graduate management admission test的簡稱。美國 英國 澳大利亞等國家的高校都採用gmat考試成績來評估申請入學者是否適合於在商業 經濟和管理等專業的研究生階段學習...

我的朋友已經通過了國家註冊會計師,但所在事業單位沒有崗位,無法應聘,遇到這種情況怎麼辦,請支招

不知道你的朋友只是通過了國家註冊會計師,還是已經達到了高階。在企事業單位,就像二樓說的那樣,關係很重要,要能說會聊,多走人際關係,只要關係走好,並且你有較高的。在這裡呢是個鐵飯碗,一般不會丟。但是要想有個好的發展的話,並且年齡允許,想有較好的工資福利,最好換個地方,去一些沿海比較大的城市,如深圳。就...

這樣算是通過了嗎 可是我沒收到簡訊

是的 算是通過了 沒收到簡訊可能是因為他的軟體沒有提示功能吧 別著急 再等等 通過了,這是肯定的,手機沒有收到資訊也許是通訊原因,可能會遲一點收到簡訊呢。樓主你好先恭喜你了你太心急了沉住氣既然審核通過,製卡,郵寄,實際收到都需要時間的一般審核通過後,一周內完成製卡流程,然後發卡寄出,寄出時會給你發簡...

貸款審批手續通過了,我堅持不去銀行簽字對我有影響嗎

沒有影響哈,這個本就是自願原則哈,不過,如果不去簽字的話,一般半個月左右就會過期的,到時再想去的話,就不行了 1 有影響的,你貸款審批通過了,就是成功貸款了,你不簽字,說明你違約了。2 要支付相應的違約金,不然容易被銀行起訴。3 對你以後徵信有很大的影響,建議和銀行溝通,不然以後非常麻煩。貸款審批手...

我的澳洲學生簽證通過了麼?(急,有加分!)

1 恭喜!澳大利亞移民部海外學生簽證審理中心已經批准了您的簽證。2 這是大家通常所理解的準簽信。憑藉裡邊的trn號和visa grant number號,您可以通過澳大利亞移民部的簽證查詢系統 vevo 查詢您的簽證詳細資訊。查詢結果會詳細顯示您的簽證資訊,包括但不僅限於您的姓名 出生日期 護照號 ...